欢迎访问译联翻译公司!  联系邮箱:fanyi@translian.com
当前位置:首页 > 新闻动态 > 译联动态

新闻动态 / NEWS



作者: 来源: 日期:2016/9/21 8:40:18

Tesla sued in China over Autopilot after fatal accident





A Chinese driver was killed in a crash while using Tesla’s Autopilot technology four months before a similar high-profile fatal accident in Florida, the victim’s father has claimed in a lawsuit. Tesla denies its Autopilot was at fault.



The court case against Tesla’s China unit and a local dealership, which began yesterday in Beijing, raises questions about the Autopilot system that first came under intense scrutiny after the death of Joshua Brown in May. He was killed when his Tesla Model S hit a truck in Florida.

对特斯拉中国子公司和一家当地经销商提起的诉讼昨日开庭审理。本案提出了有关Autopilot系统的问题,这种技术在今年5月约书亚•布朗(Joshua Brown)死后首次受到密切关注。他是因为驾驶一辆特斯拉Model S在佛罗里达州撞上一辆卡车而死去的。


Tesla has repeatedly insisted Auto-pilot is not a fully automated system and drivers should always keep their hands on the wheel. But this month it issued a major update to the technology amid pressure from regulators and drivers who say the system has been oversold.



Gao Jubin, father of Gao Yaning, a 23-year-old Tesla driver killed in January when his car hit a truck, is suing Tesla China and the dealership that sold the car, accusing both of misleading buyers.

23岁的特斯拉车主高雅宁今年1月在驾车时撞上一辆道路清扫车身亡。他的父亲高巨斌起诉拓速乐汽车销售(北京)有限公司(特斯拉中国(Tesla China))和销售涉案汽车的经销商,指控两者误导买家。


Tesla said in a statement after the hearing that there is “no evidence that Autopilot was engaged at the time of the accident”, adding that regardless, Autopilot was not the “cause” of the accident, due to the technology only being a “driver assistance system that supplements an attentive driver”.



Repeat warnings for the driver to maintain vehicle control were not heeded in this case, the statement said. “Even though an upcoming obstacle was visible for nearly 20 seconds, the driver did not take any action to avoid it or do anything else to maintain control of the vehicle. When used properly, the data is unequivocal that Autopilot results in a statistically significant improvement in safety,” it concluded.



Tesla China is a fully owned subsidiary of Tesla Motors and Tesla’s sole representative in China, registered to sell parts and cars wholesale to dealers but not to manufacture or sell them to customers directly.

特斯拉中国是特斯拉汽车公司(Tesla Motors)全资子公司,也是特斯拉在中国的唯一代表,向经销商批发销售零部件和整车,业务范围不包括制造或者直接向消费者销售。


Mr Gao is also asking for Rmb10,000 ($1,499) in damages.



Tesla’s Autopilot has been the subject of much debate since the Florida crash, but received some support from the US government yesterday with the release of the first formal guidelines for its use on US roads.



In China, Tesla’s promotion of the beta-technology and its safety began stirring public discussion in August, when a Tesla owner posted online a dash-cam clip of his Model S striking a parked car on a Beijing motorway, further claiming he had been misled about its capabilities.

在中国,特斯拉推销试验阶段技术以及这种技术的安全性在8月份引发公众热议,当时一名特斯拉车主在网上贴出了仪表盘摄像头拍摄的一段视频,显示他的Model S在北京的高速公路上撞上一辆停着的汽车;这名车主进一步声称,在这种技术的功能上,他被误导了。广州汽车翻译公司。


Mr Gao is asking Tesla to release all data from the car and for the court to rule on whether Autopilot was active during the crash, according to case documents. He additionally filed a request yesterday, asking that the dealership stop using the word “Autopilot” when promoting Tesla vehicles and apologise for falsely promoting the product.



The allegations raise a further question about Tesla’s transparency in bringing crashes where Autopilot is implicated to the attention of the public.



Though the fatal crash occurred in January, Tesla did not release a statement until a report from China’s official state broadcaster CCTV last Wednesday cast a spotlight on the court case.