欢迎访问译联翻译公司!  联系邮箱:fanyi@translian.com
当前位置:首页 > 关于译联 > 我们的优势

关于译联 / ABOUTS US

在线咨询 / ONLINE CHAT



一 专职翻译团队
        译联(T&L)致力于挖掘和汇聚各行业内最优秀的翻译人才。我们有100多名经验丰富的专职译员和审校员,主要依靠自己的内部专职译员和审校员来完成客户委托的稿件。这样便保证了在时间和质量上更优于同行业的翻译公司。与此同时,我们也拥有广泛、完备的兼职翻译资源,这些兼职翻译人员在其行业领域拥有丰富的经验和较高的声望。借助“和谐”的纽带,两类资源得以完美的结合,这样就保证了我们的质量和效率,也赢得了客户的好评和尊重。

二 与名校良好的合作关系
        译联(T&L)依托清华大学、北京大学、北京语言大学、复旦大学、中山大学、南京大学等著名学府的外语资源,与之建立了战略合作关系,定期到各高校进行人才招聘。这个优势是译联(T&L)能够吸引业界精英加入的原因之一。得天独厚的智力资本使我们能保持持续的造血功能,以最新、最快的知识更替和严谨的学风为客户提供更高质量的服务。

三 先进的软件、硬件设备
        译联(T&L)清楚地知道,为了满足客户的高要求我们必须要有充足的资源。所以译联(T&L)一直非常重视在提高翻译质量和处理速度的软硬件设备方面持续投资。公司花重金购买了专有项目管理软件,并且配备有200多台高配置的PC机、稳定的服务器、先进的扫描、打印设备,这些先进的设备保证了译联(T&L)与客户间沟通的顺畅和及时,并且能够保证以最高的效率完成任务,达到客户的满意。不仅硬件有充足的保证,译联(T&L)还会定期给所有员工,尤其是核心工作岗位的员工,安排聘请来的各专业人士进行旨在提高效率与质量的各种培训,使员工能够与时俱进,提高整体的竞争实力,以满足不同客户的需求。

四 独特而严格的质量保证体系
        我公司对译文质量实施“过程控制”,建立了严格的质量管理体系,从任务分析到资源调度、任务分配、过程管理、客户协调、问题处理到任务完成有一整套完整的程序,实行项目经理负责制,对大型客户将常驻企业,自始至终关注实施过程。以确保稿件在翻译准备、翻译过程、校对过程、审核以及排版等环节做到合理有序、责任明确、管理到位,确保译文的准确性和一致性。

五 译联(T&L)一流的营销和客服
        有一流的产品,也得有一流的营销和客服。我们对译联(T&L)翻译服务有足够的信心,所以毛遂自荐让更多的客户了解译联(T&L)。译联(T&L)市场部的项目经理和销售代表都是受过严格训练的战士。译联(T&L)在2002-2003年度在BTV1、BTV5的广告创翻译公司在电视台做广告的先河,广告亦使译联(T&L)声名远扬。译联(T&L)客服部的员工更是能在第一时间对客户的要求响应。译联(T&L)员工对自己严格就是为了换取您的满意度。

六 良好的“译联(T&L)翻译”品牌美誉度
        译联(T&L)自成立伊始,即全力打造“译联(T&L)翻译”服务品牌。以我们的实力全心全力为客户服务,逐步得到了客户的认可。通过客户的口口相传以及我们在各种媒体上展现的良好企业形象,“译联(T&L)翻译”的品牌在客户中和社会上的美誉度越来越高。

七 译联(T&L)的分支机构分布广泛
        为使译联(T&L)成为业内领导者,就近服务客户,译联(T&L)投资在广州、北京、上海、济南、青岛、天津、沈阳等20多个城市设立直营分公司,这使我们在全国有健全的人才和业务网络;我们在香港、澳大利亚、美国、英国、日本等国家还有专门的翻译人才和业务合作伙伴。


翻译专家介绍

施燕华:外交部外语专家、中国翻译协会常务副会长
施晓菁:美国蒙特雷研究生院翻译学院副教授、高级同声传译、国际会议口译员协会会员
Daniel glon: 著名ACIIC会员,翻译特聘高级顾问,北京2008奥运会奥组委特聘专家
胡家峦:教授、博导,北京大学外国语学院前院长
王学文:教授,对外经贸大学国际交流学院前院长
王立弟:教授,北京外国语大学高级翻译学院院长
李长栓:北京外国语大学高级翻译学院同声传译副教授
徐式谷:《英语世界》主编
李昌珂:北京大学德语系主任
任友谅:北京大学法语系教授
刘和平:北京语言大学法语教授、著名口笔译专家
刘 建:北京外国语大学西葡语系主任,著名西语口译专家
盛 力:北京外国语大学西葡语系教授
吴小璀:北京语言大学副教授,日本最权威的翻译机构サイマルインターナショナル注册A级翻译
吴 珺:北京语言大学副教授
崔长青:外交学院英语系教授
郭连友:北京外国语大学日本学研究中心教授
张昌玉:中国人民大学日语系教授
马小兵:北京大学日语系副教授
钱 清:北京大学英语系副教授
刘秀芝:北京工业大学外国语学院英语系主任
刘希玲:南开大学日本文学、日本国立佐贺大学经济学双学位硕士
冯秀文:社科院语言研究所教授
李 立:教授,中国政法大学外国语学院院长
蓝宝林:农业部法语专家、法兰西共和国农业荣誉骑士
侯毅凌:《英语学习》主编,北京外国语大学教授
傅志强:《中国日报》社主任编辑,著名翻译家
张培基:著名翻译家,教育家
宋采萍:新华社译审
卢 敏:人事部全国翻译资格(水平)考试考评中心副主任
张慧群:中国科学院国际信息处高级译审
卢嘉祥:中国发改委教授级研究员,大型国际会议英语同声翻译
丁明吾:对外经贸管理干部学院前英语系主任
萧兆华:前天津市市长李瑞环、李盛霖、聂璧初高级翻译

sssssssssssssssssssssssss