欢迎访问译联翻译公司!  联系邮箱:fanyi@translian.com
当前位置:首页 > 新闻动态 > 译联动态

新闻动态 / NEWS



作者: 来源: 日期:2016/12/21 9:08:11

Luxury brands turn to in-store tech to boost fashion retail





A tour bus is depositing 50 or so passengers on the pavement next to the grands magasins — Paris’s fabled department stores, Galeries Lafayette and Printemps. As they stream into the stores, any brand would love to know who they are and what makes them notice one product over another.

一辆旅游大巴停在巴黎传奇的百货商场——老佛爷百货公司(Galeries Lafayette)和巴黎春天(Printemps)旁边,下来了大约50名乘客。当他们鱼贯走入商场,所有品牌商家都会迫切地想知道,他们是什么人?他们为什么注意某款商品而不是其他?广州科技翻译公司。


A new batch of French entrepreneurs is hoping to make that dream a reality for luxury houses.



Tech start-ups and luxury retail consultants say top brands across the luxury sector are quietly pushing to bring the advantages of the web into their retail stores. Parisian grands magasins and flagship stores on the Champs-Élysées have been testing smartphone frequency detectors and connected merchandising displays to experiment with collecting data from shoppers as soon as they approach their retail store — much like online retailers have for years used “cookies” planted in web browsers.



Such customer intelligence could be the key to understanding why a particular shopper gets back on the bus with a parcel from Gucci rather than Louis Vuitton, or vice versa, and gives brands an edge in a fiercely competitive luxury sector.

这类顾客信息很关键,有助于理解某个顾客回大巴时为什么拿着古驰(Gucci)包装袋,而不是路易威登(Louis Vuitton)的袋子,或者相反。掌握了这类信息,品牌商家能在竞争激烈的奢侈品行业占据一个优势。广州科技翻译公司。


A lot of brands want to break down the barriers between their digital and physical presence,” says Clémence Dehaene, co-founder of Retail & Digital 2.0, a start-up that integrates motion sensors, screens, and other high-tech elements in luxury retail displays.

“许多品牌都想打破数字业务与实体业务之间的壁垒,”Retail & Digital 2.0联合创始人克莱门丝•德阿纳(Clémence Dehaene)表示,这家创业企业将动作传感器、屏幕及其他高科技元素融入到奢侈品零售展示中。


The start-up’s interactive retail stands — which have been used for fragrances by Dior and Armani — use motion-activated screens to tell customers about the products they pick up. Motion sensors feed data about the customers’ interaction back to the brand.

该公司的交互式零售柜台(interactive retail stand)采用动作感应屏幕,向顾客介绍他们拿到的商品,动作传感器再将顾客与机器交互产生的信息反馈给商家。迪奥(Dior)和阿玛尼(Armani)已经采用了他们的柜台来展示香水。


Ms Dehaene says metrics like these could revolutionise the craft of merchandising, allowing retailers to modify ineffective displays without waiting to register a drop in sales.



If a brand manages to mix the efficiency of digital with the emotional aspect of a physical store then they have a real card to play,” she says.

她说:“如果一个品牌设法将数字化的效率与实体店铺的感性一面结合起来,那他们手上就有了一张好牌。” 广州科技翻译公司。


Another start-up, Retency, provides retailers with antennas that detect the unique frequencies of individual smartphones. The firm can use these antennas to track a customer’s movements through a retail store and even to identify them on future visits as soon as they walk through the door.



One French leader in luxury leather goods recently used the technology to track all the people who passed their window display at one of Paris’s department stores. The brand did not want to be named as it could be perceived by some shoppers as intruding on their privacy.



The smartphone frequency detectors enabled the brand to estimate the proportion of people who entered the department store after seeing the display, as well as how many ended up making a purchase from their brand’s point-of-sale.



Luxury brands have a lot of information about their clients” — both through “cookies” gathered during online shopping and information collected at the register — “but don’t make the connection [between a shopper and their customer profile] until checkout, says Isabelle Bordry, co-founder of Retency. “It’s essential for physical retailers to have access to the same information as they would online.”

Retency联合创始人伊莎贝尔•博尔德里(sabelle Bordry)表示:“(通过收集顾客在线购物时产生的Cookie,以及他们的注册信息)奢侈品牌能掌握客户的大量信息。但在他们结账前,不要在购物者和客户档案之间建立联系。对于实体零售商来说,像在网络上一样获得顾客信息是非常重要的。” 广州科技翻译公司。


Other companies can track visitors anonymously using the unique “fingerprint” emitted by smartphones, but Ms Bordry’s retail ambitions go much further.



Retency claims it can identify the smartphones of shoppers who make a purchase by cross-referencing sales records with the data from the smartphone frequency antennas.



But French regulations require authorisation from customers for brands to use this “de-anonymised” data. Ms Bordry says Retency is working with stores to get this permission included in the agreements for store loyalty programmes. For customers with a loyalty card, brands could know about shoppers’ presence as soon as their smartphone is detected in any of the brand’s stores.



The technology gives brands feedback on their retail efforts, and helps them fine-tune promotions in real-time.



Ms Bordry says large screens in stores could soon be programmed to match shoppers’ known preferences. The screens could even adapt to the interests of first-time visitors to a store without identifying them, based on the time they spend in different departments or looking at a particular product (as tracked by Retency’s antennas). The technology will be in stores by December, she says.



While such tools could improve the retail experience for customers as well as brands, the reluctance of Retency’s luxury clients to be identified is telling, given that the sector depends on discretion. Clients may be uncomfortable about such aggressive use of their personal data.



I don’t mind when a salesperson contacts me personally from the stores where I’m a client, but that’s because I gave them my information,” says Adrienne Joseph, a customer at the LVMH-owned department store Le Bon Marché.

LVMH旗下百货公司好商佳(Le Bon Marché)的顾客阿德里安娜•约瑟夫(Adrienne Joseph)表示:“在商店里,作为顾客,我不介意销售人员与我直接接触,但这是因为是我自己给了他们我的信息。”


But if a retailer were collecting data about her behaviour without her knowing it? “I would really not like that,” she says.



While she has accepted that online retailers may collect a lot of information about her, she says she would miss the feeling of anonymity she has when she goes into a department store.



The respect of privacy is a key aspect of the luxury business,” says George-Edouard Dias, a former L’Oréal executive whose start-up, QuantStreams, works with luxury brands on managing data and customer relationships. If customers receive too many messages from a store, or the messages become too precisely targeted, they may feel like a brand has been spying on them, he says.

欧莱雅(LOréal)前高管乔治-爱德华•迪亚斯(George-Edouard Dias)表示:“尊重隐私是奢侈品行业的关键要素。”他的创业型企业QuantStreams致力于与奢侈品牌合作管理数据和客户关系。他说如果顾客收到商家发送的太多信息,或者这些信息针对性过于准确,他们可能会觉得该品牌一直在监视他们。广州科技翻译公司。


Brands will also need to be careful not to misinterpret the information provided by new technologies.



Smartphone frequency detectors and connected displays could identify that one point in the store is a “hotspot” where traffic tends to halt. “That could be because the clients like the display, or because they are lost and confused,” says Mr Dias. “There is a lot of room for error in the interpretation.”



Brands should also beware of misusing information on previous spending to divide customers into the rich and the poor, said Paul Duffour, a luxury retail consultant with the MAD Network. “The luxury business has historically understood that a small customer will grow into a big one.”

MAD Network的奢侈品零售顾问保罗•迪富尔(Paul Duffour)表示,各品牌也应注意不要凭着消费记录,错误地将顾客划分为富人和穷人。“奢侈品行业向来知道,一个小顾客可以成长为一个大客户。”