欢迎访问译联翻译公司!  联系邮箱:fanyi@translian.com
当前位置:首页 > 新闻动态 > 译联动态

新闻动态 / NEWS

在线咨询 / ONLINE CHAT



英文合同翻译常用词有哪些

作者:译联翻译 来源: 日期:2020/10/27 16:21:44

英文合同翻译常用词有哪些?英文合同与中文合同在书写体以及格式方面存在一定差别,翻译合同的人员除了要熟读法律法规,能够保证英文合同翻译保证到客户利益的同时,更要对英文合同翻译中常见的用词用语有充分的认识,避免在翻译合同时,出现基础认知和逻辑性错误。

首先对于刚从事英文合同翻译的译员来说,学习和了解翻译前辈的合同翻译内容是非常好的借鉴方法,能够更快的了解在合同翻译方面有哪些要避免的基础错误,有哪些固定使用的常用词汇。

在中英文合同翻译常用的词汇如下:

合同条款常用英文词汇

买方 buyer

卖方 seller

项目名称 Project name

地址 address

电话 phone

传真 fax

联系人 contact person

本合同由买卖双方签订,根据本合同条款,买方同意购买,卖方同意出售以下产品。

This contract is made by and between the buyers and sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned. Commodities according to the terms and conditions stipulated below.

1. 详细货物清单 Detail supply list

2. 合同价格 Contract value

序号 item 型号 model 尺寸 size, dimension 数量 amount, unit 单价 unit price

总价 total price 备注 remark 货物,运费 freight, transportation 合同总额(含安装费与税金) Contract amount incl. VAT installation

3. 付款条件 payment conditions, payment terms

4. 交货地点 delivery place

5. 发货期 delivery time

6. 安装条款 installation clause

7. 验收条款 inspection clause

8. 保证条款 guarantee clause

9. 不可抗拒条款 Force Majeure Clause

10. 违约条款 Breach clause

11. 其他条款 Miscellaneous clause

12. 买卖双方信息 buyer and seller information

此合同一式二份,由双方各持一正本。This contract is made in two originals that should be held by each party.

以上这些词汇是在英文合同翻译方面最基础也是最常出现的词汇,几乎合同条款都会使用到上述这些词汇,对合同相关内容进行翻译,掌握这些基础英文合同翻译词汇,对提升合同翻译能力有一定的帮助,客户也可以通过以上词汇内容,了解一家合同翻译公司是否靠谱。

本文由:译联广州翻译公司免费发布:供学习参考,禁止商用与转载。