欢迎访问译联翻译公司!  联系邮箱:fanyi@translian.com
当前位置:首页 > 新闻动态 > 译联动态

新闻动态 / NEWS

在线咨询 / ONLINE CHAT



翻译公司术语库为什么那么重要

作者:译联翻译 来源: 日期:2020/5/6 16:06:00

翻译工作是一种非常考验工作经验和词汇量积累的工作,在翻译方面,经验越丰富的译员,提供的稿件质量也就越优秀,在大型的翻译项目方面,会涉及到译员协同工作的情况,在翻译时如何保证翻译用词的统一,用词的准确以及效率哪?就要靠翻译公司的术语库进行协助,翻译公司的术语库资源对翻译的帮助有那些哪?

越高端越尖端的行业,在翻译词汇的要求方面就越专业、越专一,例如医学翻译方面,都有固定常用的翻译词汇,翻译公司根据过往积累的翻译经验,制定出专业的术语库,就能够保证在医学翻译方面尽可能的保证翻译内容的准确专一;专业领域的译员能够提供更好的翻译质量往往也是这种积累方面,通过大量的工作翻译经验积累,把相关领域的词汇形成自己的术语词库,对这些用词进行管理,在为客户提供翻译时,根据术语词库选择合适的用词。

翻译公司的术语词库主要是借助翻译系统进行实现,通过术语词库管理系统协调进行翻译,保证在翻译方面使用正确词汇的同时,也能统一协调翻译工作。

例如译联翻译公司为韩国某大型水利项目提供翻译工作时,稿件翻译内容量在上千万字,需要有很多韩语翻译员进行协同工作,这种情况下要为客户保证翻译的效率以及翻译的准确性,就体现出术语库的重要性了,译联翻译凭借多年的韩语翻译术语词库积累,整理出专门用于水利项目的翻译词汇,统一协调翻译员的翻译工作进度,保证翻译的准确性以及质量。

借助于翻译术语库也可以在翻译审校方面,提供更多的便利,做为一个专业的翻译公司以及团队,翻译术语库是非常重要的工作伙伴。

本文由:译联广州翻译公司免费发布:供学习参考,禁止商用与转载。