欢迎访问译联翻译公司!  联系邮箱:fanyi@translian.com
当前位置:首页 > 新闻动态 > 译联动态

新闻动态 / NEWS

在线咨询 / ONLINE CHAT



机械制造翻译方面有哪些注意事项

作者:译联翻译 来源: 日期:2020/4/30 16:21:39

机械制造是生产行业,随着中国制造开始销往全球,越来越多的中国制造企业开始从事外贸业务,同时也有部分企业考虑生产成本等问题,把工厂准备往国外迁移,这些情况都会涉及到语言的问题,在产品出口销售以及工厂搬迁方面,都要面临与当地人如何沟通,需要对企业的相关资料进行翻译的工作。

机械制造行业在涉及翻译方面的内容,是非常专业的,比普通翻译的要求高出很多,译员要对企业所在制造行业的术语词库有足够的掌握,同时清楚,在机械制造行业领域的标准,翻译时不但要考虑如何使用正确的词汇,也要考虑产品在使用过程中,如何正确的引导客户。

例如一些安全操作手册,产品使用说明书等等,在翻译方面,即要求译员翻译的专业有逻辑,又要求用简单的语言组织进行翻译,保证普通用户能够读懂看懂,按照操作要求进行使用。

机械制造行业在用户层面的问题,就是既要保证专业性的同时,也要让购买产品的用户能够看懂如何进行操作,在翻译过程中,尽可能的考虑到本地化,针对不同的国家和地区采用本地化语言进行翻译,既能拉近用户感觉,又能让客户清楚如何正确使用产品,从而为企业打开当地的市场。

广州客户在涉及到机械制造高端领域的翻译,在选择广州翻译公司方面,就要注意很多问题,翻译公司都有自己的侧重领域,做为一个比较考验翻译经验的行业,在翻译方面,翻译公司要有严格的工作流程以及管控方式,保证翻译工作的顺利进行。

本文由:译联广州翻译公司免费发布:供学习参考,禁止商用与转载。