出国留学成绩单翻译公证往往是学生申请国外院校时、出国签证时要出具的一种证明学生在校时期的成绩纸质凭证,因此再出国留学成绩单翻译时,一定要了解清楚申请办理院校的要求,根据院校的要求,再对出国留学的成绩单进行翻译,这样可以避免因为翻译造成的问题。
出国留学成绩单翻译对翻译公司也有很严格的要求,成绩单翻译的质量也是重中之重,因此选择翻译公司是一件很重要的事情;关乎到成绩单翻译的最终质量和排版阅读效果。
出国成绩单翻译对翻译公司的要求,翻译公司必须是国家工商局备案的服务类目中含有翻译服务业务的公司,不能是文字服务等业务,同时翻译公司要有在工商局备案的中英文双语的翻译专用章,再翻译件加盖中英文的翻译章,对翻译后的文件进行翻译的认证,也同时有了翻译公司对成绩单翻译件进行背书,保证成绩单翻译件与成绩单原件一致相符。
出国成绩单翻译的质量要求,因成绩单多为专业的课程名称和专业术语,因此在翻译时要选择有经验的翻译公司,广州译联翻译10年专注出国留学翻译的证件资料翻译业务,对出国留学成绩单的翻译注意事项有深刻的认识,同时也熟悉国外各大院校的要求,保证翻译的质量。
广州译联翻译的翻译老师每个人最少都有5年以上的留学签证的翻译经验,译联翻译在翻译出国留学成绩单的文件上会提供翻译老师的翻译资质编号和翻译老师手写签名,为您的成绩单翻译件进行背书,保证成绩单翻译件的质量。
成绩单翻译案例样本:
成绩单翻译价格:
翻译流程: