欢迎访问译联翻译公司!  联系邮箱:fanyi@translian.com
当前位置:首页 > 新闻动态 > 行业新闻

新闻动态 / NEWS


广州土耳其语翻译公司:土耳其遭遇恐怖袭击 38人遇难

作者: 来源: 日期:2016/12/12 9:11:57

Blasts near Istanbul football stadium kill

土耳其遭遇恐怖袭击 38人遇难




A twin attack by a suicide bomber and a car bomber near an Istanbul football stadium killed 38 people, mostly police, on Saturday evening.



In the first of the blasts, which were captured on video, a car bomber approached police at 10.30pm local time, about an hour and a half after a football game had ended at the Vodafone Arena, before detonating. Shortly after, a suicide bomber struck at the nearby Macka park, according to two security officials.

第一次爆炸被视频监视系统拍到,汽车炸弹袭击者在当地时间晚上1030分接近警察,引爆了炸弹;大约一个半小时前,一场足球赛刚刚在沃达丰竞技场(Vodafone Arena)结束。据两名安全官员表示,不久后,一名袭击者在附近的马卡公园(Macka Park)引爆了自杀炸弹。


The timing and choice of target for the attack immediately swung suspicion to a Kurdish insurgency in Turkey that has repeatedly focused on the police and armed forces, including a car bombing near the Air Force headquarters in Ankara earlier this year that killed 37 security officials. Nobody has yet claimed responsibility.



The blasts occurred just hours after Turkey's ruling Justice and Development party unveiled a draft constitution that would strengthen Recep Tayyip Erdogan’s presidency and potentially allow him to rule the country until 2029. The party said it was designed to help the president fight these and other threats to the country.

爆炸发生几小时前,土耳其执政的正义与发展党(AKP)刚刚公布了一份宪法草案,这份宪法将加强雷杰普•塔伊普•埃尔多安(Recep Tayyip Erdogan)的总统权力,而且可能允许他掌权至2029年。该党表示,新版宪法旨在帮助总统打击国家面对的此类威胁和其它威胁。广州土耳其语翻译公司。


In the past year, Turkey has suffered dozens of terrorist incidents, including several bombings in Istanbul and Ankara that have been either been attributed to Isis or claimed by an offshoot of the Kurdistan Workers’ party, or PKK.



We have once again witnessed tonight in Istanbul the ugly face of terror which tramples on every value and decency,” President Recep Tayyip Erdogan said. He added that the timing of the attack had been aimed to maximise the loss of life, and vowed that the nation would overcome terrorism.



The car bomb exploded at the intersection of several roads near the Ritz-Carlton hotel and close to the entrance to the Dolmabahce Palace, a major tourist attraction.

汽车炸弹在丽思卡尔顿酒店(Ritz-Carlton)附近几条道路的交叉点爆炸,靠近主要旅游景点多玛巴切皇宫(Dolmabahce Palace)的入口。广州土耳其语翻译公司。


Had the bombs exploded earlier, the death toll could have been significantly higher, killing fans as they streamed out of the 40,000 capacity stadium at 9pm.



Turkey is a partner in the US-led coalition against Isis and its armed forces are active in neighbouring Syria and Iraq. The country is also facing a renewed conflict with an outlawed Kurdish movement in the south-east.



Ned Price, a spokesman for the White House National Security Council, said Washington condemned the attack in “the strongest terms”.

白宫国家安全委员会(National Security Council)发言人内德•普莱斯(Ned Price)说,华盛顿方面以“最强烈的措辞”谴责这次袭击。


We stand together with Turkey, our Nato ally, against all terrorists who threaten Turkey, the United States, and global peace and stability,” Mr Price said.



Turkey declared a day of mourning, with flags flying at half-mast.