欢迎访问译联翻译公司!  联系邮箱:fanyi@translian.com
当前位置:首页 > 新闻动态 > 行业新闻

新闻动态 / NEWS

在线咨询 / ONLINE CHAT



广州视频翻译公司:足球明星梅西因税务欺诈被判刑

作者: 来源: 日期:2016-07-07 8:41:24

Barcelona footballer Lionel Messi sentenced to 21 months in prison

足球明星梅西因税务欺诈被判刑

 

广州视频翻译公司:巴萨球员莱昂内尔•梅西因三项税务欺诈罪名成立被判入狱21个月,但在西班牙刑期不到24个月的初犯可获缓刑。

 

Lionel Messi, the Barcelona footballer, has been sentenced to 21 months in prison by a Spanish court after being found guilty of three counts of tax fraud.

巴萨球员莱昂内尔•梅西(Lionel Messi)被判入狱21个月,西班牙法庭判决其三项税务欺诈罪名成立。广州视频翻译公司。

Mr Messi’s father Jorge was found guilty on the same charges and also sentenced to 21 months in prison. The court in Barcelona also imposed fines of €2.09m on Mr Messi and €1.5m on his father.

梅西的父亲侯黑(Jorge)也以同样罪名被判入狱21个月。这家巴塞罗那的法庭还对梅西和他父亲分别处以209万欧元和150万欧元的罚款。

 

The sentence is not final and can be appealed to the supreme court,” a court statement said. First-time offenders in Spain who receive a prison sentence of less than 24 months normally have their terms suspended.

“这一量刑判决并非终审判决,还可以向西班牙最高法院提起上诉,” 一份法庭声明称。在西班牙,刑期不到24个月的初犯一般可获缓刑。

 

According to the ruling, Mr Messi “failed to declare to the Spanish tax authorities in his personal income tax statements in the years 2007, 2008 and 2009 the income obtained from the exploitation of his image rights”.

根据判决,梅西“在向西班牙税务机构申报200720082009年个人所得税时,未透露其使用个人肖像权而获得的收入”。 广州视频翻译公司。

 

The actions taken by Mr Messi and his father were part of a “strategy”, the court added.

法庭还表示,梅西和他的父亲的上述行为,是他们“策略”的一部分。

 

Mr Messi, who appeared in court last month, was accused of defrauding the tax authorities by using offshore accounts to conceal earnings in a trial that centred on the alleged unlawful activities of his father. But authorities said the Argentine player knew enough to also be charged in the case.

上月出庭受审的梅西,被控使用离岸账户掩盖个人收入以欺骗税务机关;这场庭审主要是针对他父亲被控的不法活动。但当局认为这位阿根廷球员的知情程度足以使其面对相同罪名。

 

The pair were accused of using companies in Belize and Uruguay to avoid paying taxes on €4.16m of income earned through the sale of the footballer’s image rights between 2007-09. The income related to contracts with Banco Sabadell, Danone, Adidas, Pepsi-Cola, Procter & Gamble and the Kuwait Food Company.

两人被控利用设立于伯利兹(Belize)和乌拉圭(Uruguay)的公司,躲避该球员在2007-09年期间出售肖像权获利416万欧元所需缴纳的税款。该收入涉及的合同方包括萨瓦德尔银行(Banco Sabadell)、达能(Danone)、阿迪达斯(Adidas)、百事可乐(Pepsi-Cola)、宝洁(Procter & Gamble)和科威特食品公司(Kuwait Food Company)。广州视频翻译公司。

 

Spain’s tax agency had demanded heavy fines and prison sentences, while prosecutors had been seeking a jail sentence plus fines equivalent to the amount allegedly defrauded. Both men had denied any wrongdoing.

西班牙税务机关曾要求判处巨额罚款和监禁,而检察官此前寻求判处监禁和相当于涉嫌漏税额的罚款。两人都否认有任何不法行为。

 

In August 2013, the pair made a voluntary “corrective payment” of €5m — equal to the alleged unpaid tax plus interest. Lawyers for Lionel Messi, a five-times world player of the year, had argued that he had “never devoted a minute of his life to reading, studying or analysing” the contracts.

20138月,两人自愿缴纳了500万欧元的“校枉费用”(corrective payment)——相当于涉嫌漏税额外加利息。5度荣获世界足球先生的莱昂内尔•梅西的律师辩称,梅西“从没花过自己人生中哪怕一分钟来阅读、研究和分析”涉案合同。

 

But in June last year, the high court in the Catalan capital ruled that he should not be granted immunity for not knowing what was happening with his finances, which were being managed in part by his father.

但在去年6月,加泰罗尼亚首府巴塞罗那的高院裁定,梅西不应为弄不清自己的财务状况(部分由其父亲掌管)而获得豁免。

 

In April this year, the footballer was included among those named in the so-called Panama Papers, documents revealing offshore accounts held by the rich and powerful.

今年4月,该球员的名字也出现在所谓的巴拿马文件中,这些文件披露了权贵人士设立的离岸账户。

 

广州视频翻译公司

本文由:译联广州翻译公司免费发布:供学习参考,禁止商用与转载。
sssssssssssssssssssssssss