欢迎访问译联翻译公司!  联系邮箱:fanyi@translian.com
当前位置:首页 > 新闻动态 > 行业新闻

新闻动态 / NEWS

在线咨询 / ONLINE CHAT



广州翻译公司:为什么在做学历认证翻译时需要盖章

作者: 来源: 日期:2017-07-04 9:08:29

广州翻译公司小编发现近几年在广州越来越多的人需要办理学历认证翻译服务。随着国家对国外学历的进一步认可,越来越多的人选择去国外留学,一方面学习新语言,了解新知识,另一方面也能扩大视野,借鉴别国的优秀之处。但广州翻译公司也意识到在国内求职学历起着至关重要的作用,它决定了个人的入职薪资、升值空间等等。那就必须做学历认证翻译。学历认证翻译需要有教育机构审批,一旦翻译认证后就将具有权威性。这么说来,想必大家应该了解为什么做学历认证翻译时需要盖章了?

 当将学历认证翻译件提交到认证中心时,一定要确保学历认证翻译件盖由涉外翻译机构的公章,比如译联广州翻译公司的公章。之所以要求在学历认证翻译件上盖章,是为了证明提交的学历认证翻译件是由专业的翻译公司如译联广州翻译公司这种具有涉外翻译资质的翻译机构翻译的。盖章即意味着学历认证翻译件准确无误,完整翻译出了学历证件原文的意思。只有经正规的涉外翻译公司盖章的学历认证翻译件才是受法律认可的有效文件。对学历认证翻译而言,一般需要翻译盖章的证件包括毕业证翻译、学位证翻译、学历证翻译、成绩单翻译和研究证明翻译(适用于尚未取得毕业证的同学)。据广州翻译公司小小编了解到其它需要翻译盖章的证件有驾驶证翻译盖章(驾照翻译盖章)、身份证翻译盖章、护照翻译盖章、户口本翻译盖章、出生证翻译盖章、银行流水翻译盖章、结婚证翻译(婚姻证明翻译)、房产证翻译盖章、收入证明翻译盖章、营业执照翻译盖章等各种认证和公证需要的材料。


本文由:译联广州翻译公司免费发布:供学习参考,禁止商用与转载。
sssssssssssssssssssssssss