欢迎访问译联翻译有限公司!  联系邮箱:fanyi@translian.com
当前位置:首页 > 新闻动态 > 服务指南

新闻动态 / NEWS

在线咨询 / ONLINE CHAT



合作流程

作者: 来源: 日期:2016/5/9 11:39:57

TRANSLIAN公司的所有业务都是由客服部统一接洽,由项目部统一做安排,翻译部各个项目组和辅佐部门具体翻译流程如下。

·  1、洽谈:委托口译时,客户应告知所需的语种、人数、性别、期限、内容等要求以及食宿、交通等情况,双方确定人员、价格、会面等事项;委托笔译时,客户应告知语种、数量、内容、期限、用途、质量等要求,如果不能面谈时,应传真或电邮原稿以便判断其难易程度,双方确定价格、期限等事宜。

·  2、签约:双方达成合作意向后,除非短时间的口译业务或小件笔译业务,双方应签定书面翻译委托合同,明确各自的权利和义务。需要特别保密的还须签定保密协议。

·  3、定金:客户与本翻译社谈妥或签约后,即须支付30~60%的翻译定金(即履约保证金。如果是千元以下的小业务,一般须一次性预付全款)。原则上、收到翻译定金后方才开始正式翻译或安排翻译人员,不承担因客户延迟支付翻译定金而造成的延误翻译和交稿超时责任。

·  4、翻译:口译时,翻译人员会按时到达会面地点,然后根据业务需要开始翻译工作;笔译时,根据业务内容和数量多少确定翻译人员或组成翻译项目组进行翻译,翻译过程中,双方应多作交流,及时地增删修改或解决翻译中的不明点和难点,甚至及时调整翻译进度。除小件外,一般较大项目由总公司直接管理。

·  5、结帐:领取翻译件或口译任务结束前,客户应付清全部翻译费。分期分批翻译的,则付多少款项交多少译稿。财务审批手续尽可能提前办理,必要时可提前出具发票。客户可以选择交付现金、电子汇兑或银行卡转帐。

·  6、付款交稿后:继续承担应客户要求而修改、增删译文和校对排版正误的义务。我们有完善的译后服务体制。