翻译记忆库是将已翻译的文本和对应源语言文本以一种数据库的方式进行存储,以供日后查询参考。通过翻译记忆库,新的需要翻译的源语言文本与已翻译过的原语言对比,可以识别新文本、模糊匹配、100% 匹配以及文本本身的重复内容。我们通过计算机辅助工具(CAT)来管理这个过程。如此以来,可以确保同一项目的不同批次发来的文件报纸翻译术语统一,行文一致。
译联翻译力求为客户提供高质量的本地化服务,并以最优的价格,期待与您的合作。
如需了解详细报价,您可拨打译联本地化免费热线:400-178-1661,或发送您的本地化需求至邮箱:fanyi@translian.com,我司项目经理将与您联系,并回复您详细报价。
报价影响因素:(1)翻译语种(2)翻译时间(3)翻译字数(4)用途及受众